Жанна Морель. Загадка из Безансона

С Жанной я познакомился на вечеринке «Swellegant party» моих английских приятелей Хантера и Джорджины. У них дома, неподалёку от Триуфмальной арки, собиралась барселонская англоязычная театральная тусовка. В качестве развлечения каждому из гостей заранее было предложено приготовить небольшую сценку из их любимого фильма. Жанна, как оказалось француженка, единственная отыграла свой монолог на испанском. Несмотря на утончённые манеры, её героиня была полна звериной страсти, полупервобытной привлекательности и загадок. Сколько в ней было от персонажа и сколько от самой Жанны? Мне стало интересно.

Читать далее


, , , ,

Крут и плут – 2

(продолжение; читать начало)

Уже при рукопожатии, я почувствовал, что мой противник намного меня сильнее. Мы вцепились в кимоно друг друга и стали кружить по татами. Пока я прицеливался для броска, парень резко сел и сдёрнул меня вниз на колени. Потом он сделал хитрый кувырок на бок (как выяснилось, «беримболо»), и вот я уже потерял опору и едва не отдал парню спину. Впрочем, всё равно, я оказался снизу, он – сидя на мне. С трудом я выбрался из удержания, мы какое-то время возились на полу и в стойке, но в итоге француз всё-таки оказался у меня за спиной и сделал мне удушение.

Читать далее


, ,

Крут и плут

Так мощно меня ещё никогда не били. Дело было на чемпионате «Ansgar» по бразильскому джиу-джитсу в Барселоне. Организация мероприятия была на хорошем уровне. Списки бойцов вывесили заранее. Разные весовые категории начинались в разное время. В моей категории (фиолетовый пояс, до 64 кг) как всегда, почти никого не было – только я и француз с арабским именем. На взвешивании собралась толпа, пришлось пропихиваться к весам, приговаривая:

– Пропустите, пропустите! У меня скоро бой!

На весах уже стоял паренёк, судя по комплекции и поясу мой противник. Чёрное кимоно сидело на парне мешковато, на его спине красовалось красно-фиолетовое лого команды. На голове у паренька была нахлобучена чёрная бейсболка.

– Он гораздо меньше тебя, – прошептал Антон мне на ухо.

Читать далее


, ,

Чиста по-бразильски

Синий пояс по бразильскому джиу-джитсу мне вручали в Бразилии. Вернее, очень на то было похоже. Помню полтора года назад ехали мы в лифте лиссабонского отеля. Недавно закончился чемпионат Европы по бразильскому джиу-джитсу. Я тогда ещё выступал в белых поясах среди новичков и мне повезло – в своей категории я занял второе место. На смену пояса я, однако, смотрел скептически.
– Что-то не скоро мне ещё, похоже, синий пояс дадут, – поделился я своими мыслями с боевыми товарищами. – Хави помалкивает. Полгодика поди ещё.
Каталонец Эду дружески похлопал меня по плечу. Антон пожал плечами. Француженка Анаис таинственно улыбнулась и сказала:
– А что будет, если вдруг скоро дадут? Водку с нами выпьешь?
– Водку? – спросил я и усмехнулся. – Ради такого дела стопочку так и быть.
Мне хотелось сказать “ради тебя, так и быть”, но у неё был парень на две весовые категории тяжелее меня, и такие заявления были чреваты. Тренер Хави тогда с нами в Лиссабон не поехал, остался в Барселоне. Нашей группой руководил его учитель – мелкий, но опасный в бою бразилец Тьяго – чёрный пояс. Вечером мы хотели пойти в клуб и перед выходом собрались в номере Тьяго. В номере царила настоящая Бразилия. Причем Бразилия не морская, побережная, а внутриконтинентальная, с удушающе жаркой и безветренной погодой, прямо как на родине маэстро в Форталесе. Тьяго раскочегарил кондиционер на полную, окна в номер были плотно закрыты. Сам он скакал по комнате в одних шортах. Для полной национальной картины не хватало только в его руках бубена или барабана.
– Анука ди сида, воин! (исп. guerero) – подозвал он меня с характерным бразильским акцентом, на лице его водрузилась довольная улубка.
– Ыыыыы! – издали дружный и довольный вопль мои товарищи.
Я тоже заулыбался. Тьяго извлёк из под подушки потасканный синий пояс и стал повязывать его мне прямо поверх толстовки.
– Сослужил! Чиго говорить, сослужил!
Меня стали поздравлять товарищи, а Анаис напомнила мне про обещанную водку. Когда я уже собирался удалиться, чтобы припрятать пояс, Тьяго меня остановил.
– Ты энта погодь, тояс-то Анаис, её тояс. Верни. Твой ты сам себе прикупи!
Водку под давлением данного обещания я всё же выпил. И хотя был совсем трезв, рожа на фотографиях с клуба у меня запечатлелась кривая и шалопайская. Синий пояс, который я мог оставить себе, подарил мне Хави в Барселоне. Носил я его ещё полтора года, а когда затаскал и исшоркал, поменял на фиолетовый.


, ,

Строгий подчинённый

Наш технический директор итальянец Даниэль взял как-то отгул на полдня. Пришёл после обеда в три пятнадцать. Француз Алексис, простой разработчик, окинул его неодобрительным взглядом из-за монитора.
– Что-то ранёхонько ты, – ехидно заметил он. – Ещё даже не вечер.
Директор посмеялся в ответ и пояснил:
– Я в воскресенье полдня работал.
Пухленький Алексис комично напыжился.
– Со мной эти отговорки не пройдут!!


, ,

Заносчивый и терпеливый

Первое очко я получил быстро. Хоть француз был чёрный пояс по дзюдо, да и побольше меня, на коленях он боролся средне. С самого начала по его глазам я видел, что он меня боится, и я быстро сделал ему удушение со спины. До этого я выиграл ещё одного француза, чёрного пояса, и один бой проиграл — чёрному поясу испанцу. Проиграл обидно — по решению судьи. Ни золото ни серебро мне уже не светили, но бронзу я собирался взять с легкостью. Оставалось только вдушить второго француза ещё раз, сделать ему залом или удержание. Читать далее


, ,

Национальный вид спорта

Всю прошлую неделю на обеденном перерыве в офисе мы смотрели олимпийские бои по дзюдо. Антон нарыл прямую трансляцую на сайте RTVE, главного испанского телеканала. Финальные бои категории “мужчины 100+” мы смотрели в составе из четырёх человек: русские Антон и я, немец Герхард, и француз Сильвестр. И в полуфинал как раз прошли немец, русский и француз – поэтому просмотр был особенно интересен!
– С каких это пор, Герхард, ты поклонник дзюдо? – спросил удивленно шеф.
– Так интересно, кто выиграет!
Первыми бились гиганты Андреас Тольцер и Александр Михайлин.
– Я думал, Михайлин больше не выступает, – удивлённо сказал Антон.
– Ну, может как раз это и будет его последний бой! – ехидно заявил Герхард.
Но Герхард ехидничал напрасно – Михайлин победил Тольцера с одним юкко (четверть очком). С самого начала было видно, что немцу, пусть даже с его 145 кг против 115 михайлинских, ни золота, ни серебра уже не видать. Когда бой закончился, Герхард для баланса сил в финале решил поддерживать афрофранцуза Тедди Ринера. Тедди – самый молодой в истории дзюдо чемпион мира среди мужчин. Свою первую золотую медаль на чемпионате мира в 2007 году он получил в 18,5 лет. С тех пор он понахватал ещё 6 медалей на других чемпионатах мира, став одним из самых популярных дзюдоистов.
– Тедди! Тедди! Тедди! – скандировал зал.
– Вмочи его, Тедди! – приговаривал наш Сильвестр и за ним вторил Герхард.
Тедди бился с Михайлиным не впервые. Один раз он уже победил нашего дзюдоиста, поэтому финал для Александра обещал быть сложным. На бои наших дзюдоистских фаворитов приходил смотреть Путин. Победителям он выходил пожать руку, похлопать по спине и по-отечески потеребить волосы на макушке. Однако, Михайлин нашего президента порадовать золотом не смог. Хотя наш атлет и выступал очень достойно и бросить себя не дал, сам он тоже ничего сделать не смог, да ещё нахватал три шидо (штрафных), превратившихся в ваза-ари (полуочко). На последней минуте Михайлин ещё пытался спасти положение. Когда осталось две секунды, он вдруг махнул рукой и, развернувшись, пошёл к центру. Мол, чёрт с тобой, Тедди, заслужил ты своё золото… Жест этот получился таким искренним и даже дружеским, что Тедди, на десять лет младше Михайлина и на десять килограмм тяжелее, расплылся в улыбке. Приятно, когда люди умеют принимать поражение и не держат зла. Некоторые вот даже толком противнику руку не пожимали… Как бы там не подшучивали над нами Сильвестр с Герхардом, в итоге в общем зачёте Россия заняла по дзюдо первое место. Наши дзюдоисты взяли три золотые медали, одну серебряную и одну золотую. Следом шли французы и корейцы, Германия же оказалась только на 11 месте. Про Испанию я вообще молчу, её по дзюдо выбили в первом же туре.


, , ,

Французская клавиатура

– Прости, извини, мне даже неловко… ах, эта французская клавиатура, да-да, мне и правда стыдно. Так неудобно…
Сильвестр практикант из Ниццы. Под моим руководством он работает над проектом по анализу изображений. Мы планируем использовать результаты его исследований в нашем веб-пауке. Я нередко сижу рядом с ним, разбирая тот или иной алгоритм искусственного интеллекта или результаты обработки картинок. У Сильвестра ноутбук, который ему дали в универстете. У ноутбука клавиатура французская. Работать за ней с непривычки сплошной кошмар.
– Погоди, прости, что ты хочешь? Давай я наберу, – говорит Сильвестр, на лице у него отражаются муки неловкости. – Эти цифры, ах, и скобочки… вот тут они.
В отличие от английской раскладки на французской Q и A, W и Z переставлены местами, M на месте двоеточия, цифры набираются с Shift, со знаками препинания вообще полная чехарда. Любителям набирать в слепую, типа меня, хочется рвать на себе волосы. Поначалу я сетую на неудобство, но наслушавшись извинений Сильвестра, стараюсь быть посдержаней. Мне тоже неловко. В конце концов, ну вот решили французы свою хитровывернутую раскладку, Сильвестр уж в этом точно не виноват.
– Не переживай, всё в порядке… – говорю. – Ведь приспособился я к испанской.
Впрочем, если по-честному, испанская раскладка намного проще. В ней с буквами всё в порядке, разве что знаки препинания слегка перетасованы. Я уже давно на ней работаю на всех своих компьютерах. Намного удобнее иметь только две раскладки – русскую и испанскую, которая годится также и для набора английских текстов, чем путаться в трёх. Да и система у меня уже давно на испанском. Поначалу хотел подучить компьютерные термины на новом языке, а потом привык. Наверное привык бы и к французской. За три месяца работы с Сильвестром я уже даже не так теряюсь во французских меню. Даже жаль, что практика у Сильвестра заканчивается и проект пора закруглять. Так и не освоюсь я с французской клавиатурой.


,

Настоящий француз

– Даниэль, а ты знаешь, что означает слово “offusquer”? – спрашивает полуфранцуз-полуиспанец Фернандо у полуитальянца-полуавтстралийца Даниэля по-французски.
Даниэль нехотя отрывается от монитора, бросает взгляд на Фернандо и задумывается.
– Нет, что-то не встречалось, – наконец, отвечает Даниэль тоже на французском.
– Хе-хе-хе, хе-хе-хе, – ехидно хихикает Фернандо в кулачок. – Ну и скудный же из тебя француз!
Даниэль морщится. На француза он никогда и не претендовал. Хотя он и вырос во Франции, учился там в школе, но в пятнадцать лет он переехал в Австралию. До того, как он очутился в Барселоне, Даниэль успел пожить в Милане и Лондоне. На французском он говорит, как на родном. Но Фернандо его то и дело подлавливает:
– А вот это слово тебе тоже неизвестно? Ха-ха, хи-хи.
Чаще всего он подыскивает слова передающие сложные понятия, как например, “опереться спиной о стенку” или “застёжка трусов через подмышку”.
– Извини, Фернандо, но как-то не приходилось мне до пятнадцати лет трусы застёгивать, тем более через подмышку, – говорит “ненастоящий француз” Даниэль.
Фернандо смеётся над его “языковым невежеством”. Даниэль в свою очередь потешается над тестами Фернандо. Чтобы проверить глубину своих пробелов, он спрашивает у другого французо-испанца, Алексиса, значение заковыристых словечек Фернандо. Однако, Алексис тоже порой в недоумении разводит руками.
– Да-да, Фернандо, – приговаривает он тогда. – Ты из нас самый настоящий, чёрт подери, француз!


, , , ,

Лучший фильм о молодёжной Барселоне

Самый яркий, на мой взгляд, фильм о жизни молодёжи в Барселоне сняли французы. Называется он “L’Auberge espagnole” (франц. “Испанский постоялый двор”, 2002 г.). В нём рассказывается история французского студента Ксавьера, который по программе обмена Erasmus приехал в Барселону на год изучать испанскую экономику. К теме его подтолкнул отец, пекущийся о будущей занятости сына. Он не напрасно считал, что вскоре Испании понадобятся хорошие специалисты по их же экономике. Кроме того, после обучения Ксавьеру обещалась работа в франузском правительстве. Впрочем, парня экономика как-то не влекла. Гораздо больше его восхищала его новая барселонская жизнь. Он поселился в квартире с интернациональной компанией студентов и всё вокруг него забурлило-завертелось. Сексуальные меньшинства, мультиязыковая среда, пьянки-гулянки, натянутые отношений с дожидающейся во Франции подружкой (Одри Тату), роман с чужой женщиной. Но что важнее, исследования Барселоны изнутри человеком снаружи, настоящие барселонские улицы, барселонские квартиры, барселонские персонажи – все вы это найдете здесь, а не в каком-нибудь “Вика, Кристина, Бареслона”, где Барселона ограничивается показом красочных открыток местных достопримечательностей (фильм в общем-то неплохой, Вуди Аллена я люблю, но к Барселоне он относится также как Эрмитаж к Тутанхамону – вроде бы и есть связь, но какая-то засушенная и гаремная). Помимо всего прочего в “L’Auberge espagnole” здорово показаны взаимоотношения различных наций евросоюза и терзания молодых людей до 30 лет, ищущих свой жизненный путь. “L’Auberge espagnole” – это также расхожая французская фраза, означающая место, где едят только то, что принесли с собой… Фильм на французском, но в нём также много диалогов на английском и на испанском. Смотреть лучше всего в оригинале. Причём, чем больше языков вы знаете, тем лучше, поскольку много шуток завязаны на игре слов. Но оригинал с английскими субтитрами тоже сойдёт. Не советую смотреть фильм в русском дубляже – мне однажды довелось, ощущение блеклое, шутки стираются. Хотел как-то порадовать русского приятеля фильмом, но только расстроился… У фильма есть продолжение “Красотки”, которое мне даже больше нравится. Там один из друзей Хавьера влюбляется в русскую балерину, и часть фильма происходит в Питере. Однако, к Барселоне вторая часть отношения уже не имеет.


,

Обновления
Система Orphus