Знак Юрия – 2

(продолжение начало здесь)

Чернобыльская трагедия породила мощное движение против атомных элекстростанций в Испании, даже заморозили пару почти готовых строек. Джорди помнил, как в школе им проводили экскурсии на разные энергообъекты, но его выпуску не повезло: АЭС Аскó как раз была временно закрыта, поэтому их сводили на обычную тепловую электростанцию в Бесóс (три трубы на горизонте Барселоны). Дело было в 1996 году, и Джорди очень впечатлило, что компьютеры там до сих пор работали на перфокартах. В сознание подростка закралось нехорошее подозрение, что и на атомных электростанциях оборудование не намного новее…

Читать далее


, ,

Знак Юрия

25 Feb 2013
Знак Юрия

В прошлом году каталонцы сняли короткометражный фильм на русском языке с событиями в Чернобыле. По сюжету фильма герой фильма, советский украинец, возвращается на землю своих предков в заражённой зоне, чтобы покончить с давним семейным проклятием. Но для осуществления своей миссии ему понадобится жертва…

Читать далее


, ,

Лучший фильм о молодёжной Барселоне

Самый яркий, на мой взгляд, фильм о жизни молодёжи в Барселоне сняли французы. Называется он “L’Auberge espagnole” (франц. “Испанский постоялый двор”, 2002 г.). В нём рассказывается история французского студента Ксавьера, который по программе обмена Erasmus приехал в Барселону на год изучать испанскую экономику. К теме его подтолкнул отец, пекущийся о будущей занятости сына. Он не напрасно считал, что вскоре Испании понадобятся хорошие специалисты по их же экономике. Кроме того, после обучения Ксавьеру обещалась работа в франузском правительстве. Впрочем, парня экономика как-то не влекла. Гораздо больше его восхищала его новая барселонская жизнь. Он поселился в квартире с интернациональной компанией студентов и всё вокруг него забурлило-завертелось. Сексуальные меньшинства, мультиязыковая среда, пьянки-гулянки, натянутые отношений с дожидающейся во Франции подружкой (Одри Тату), роман с чужой женщиной. Но что важнее, исследования Барселоны изнутри человеком снаружи, настоящие барселонские улицы, барселонские квартиры, барселонские персонажи – все вы это найдете здесь, а не в каком-нибудь “Вика, Кристина, Бареслона”, где Барселона ограничивается показом красочных открыток местных достопримечательностей (фильм в общем-то неплохой, Вуди Аллена я люблю, но к Барселоне он относится также как Эрмитаж к Тутанхамону – вроде бы и есть связь, но какая-то засушенная и гаремная). Помимо всего прочего в “L’Auberge espagnole” здорово показаны взаимоотношения различных наций евросоюза и терзания молодых людей до 30 лет, ищущих свой жизненный путь. “L’Auberge espagnole” – это также расхожая французская фраза, означающая место, где едят только то, что принесли с собой… Фильм на французском, но в нём также много диалогов на английском и на испанском. Смотреть лучше всего в оригинале. Причём, чем больше языков вы знаете, тем лучше, поскольку много шуток завязаны на игре слов. Но оригинал с английскими субтитрами тоже сойдёт. Не советую смотреть фильм в русском дубляже – мне однажды довелось, ощущение блеклое, шутки стираются. Хотел как-то порадовать русского приятеля фильмом, но только расстроился… У фильма есть продолжение “Красотки”, которое мне даже больше нравится. Там один из друзей Хавьера влюбляется в русскую балерину, и часть фильма происходит в Питере. Однако, к Барселоне вторая часть отношения уже не имеет.


,

Герои юности говорят сами

Вы знали, что Бандерас на английском говорит отнюдь не чисто и в испанском у него заметный андалусский акцент? Я вот понятия не имел. То есть, конечно, мог предположить, но как-то не задумывался. Для меня Бандерас всегда говорил на русском. Как и Сельма Хаек, как и Даниэль Брюль, как и многие другие испаноязычные актёры. Англоговорящих-то я уже давно разоблачил, а вот за испанских взялся недавно. Какое же всё-таки удовольствие слушать их настоящих, смаковать нюансы их диалогов, голоса, интонации. Достойная награда за годы корпения над языками. Не знаю, каким бы был для меня новый “Кот в сапогах”, смотри я его в дубляже. Наверное, всё равно бы понравился, но потерял бы немало специфики. Чего только стоит этот шепелявый, преувеличенный андалусский акцент героя, а этот глубокий, соблазительный мексиканский героини… Хотя мультфильм и делали в Голливуде, озвучивали его испаноязычные актёры, и испанская версия вышла сочная, яркая. “Кота в сапогах” до сих пор крутят в кинотеатрах Барселоны и других городах Испании, найти его в испанской версии можно и на торрентах.


, ,

Как это было

Лучшего неформального источника об обыкновенной жизни в Испании в франковские и пост-франковские времена, чем сериал “Cuéntame como paso” (исп. “Расскажи мне, как это было”), трудно придумать. Действие там, правда, происходит не в Барселоне, а в Мадриде, но настроения и перемены в испанском обществе во многом универсальны. В фокусе самая обыкновенная мадридская семья Алькантара. Отец Антонио – мелкий чиновник днём, а по вечерам главотдела мелкой типографии. Мать Мерседес (Мерче) – домохозяйка и швея. Бабушка Эрминия (мать Мерче) – пенсионерка. Старший сын Тони – студент первокурсник юридического факультета (первый интеллигент в семье). Младший сын Карлито – восьмилетний школьник. Дочь Инес – парикхмахерша. Действие сериала начинается в 1968 году (вышел в 2001), каждый сезон состоит из 20-30 серий и покрывает около года. Сериал настолько успешен (~5 млн зрителей), что уже сняли 13 сезонов, 233+ серий (каждая по часу), и продолжают снимать дальше. Текущие серии повествуют о жизни в 1980 году. Поскольку серий очень много, то фильм покрывает чуть ли не все важные национальные и интернациональные события, коснувшиеся обыкновенных испанцев, а также перемены в их обществе в 70-80 годы. Почти как наши “Намедни”, только не документальные, а художественные. Я посмотрел пока “только” два сезона (40 серий), но уже узнал много всего интересного, понахватал идей для блога. Тут вам и мачизм, и домашнее насилие, и курение в общественных местах, и угнетение свобод, и развитие предпринимательства, и отношение к странам Южной Америки, Франции и Англии, расизм, жизнь высших слоей общества и многое другое. Хотя сериал и показывает “обыкновенную” жизнь, с его героями постоянно что-то происходит. Антонио из мелкого чиновника постепенно вырастает в предпринимателя и позднее политика (в одной из серий уже проявился Франко). Мерче открывает небольшой бутик. Тони с другими решительно настроенными студентами борется против диктатуры, попадает в тюрьму, служит в армии. Инес влюбляется в свободную Великобританию и увлекается театром. Карлито с друзьями постоянно что-то затевает, то превращается в мусульманина, то под впечатлением от высадки американцев на луну устраивает платное шоу с запуском ракеты, то организует группу “атлетов”, то набирает девочек двора на показ мод. Бабушка Эрминия открывает для себя новинки цивилизации – первый телевизор, стиральную машину. Помимо главных героев фильм кишит другими хорошо проработанными персонажами, такими например как Дон Пабло (начальник типографии, аристократ мелкого пошиба), отец Эухенио (революционный священник местного прихода), Пура (мать Антонио, вдова, потерявшая на войне против фашистов половину семьи). В фильм красиво вписаны песенные хиты тех лет: “Libre” (Свободен) Нино Браво (о противостоянии франкизму), “La, la, la” Массиэль (победа Испании на евровидении в 1968 году), “Suspiros de España” (“Вздохи Испании”) Тито Алседо и многие другие. Многие фразочки из сериала стали в Испании крылатыми, например “¡Me cago en la leche, Merche!” (Антонио), “Ay, señor, señor” (неодобрение, Эрминия), “No tienes ni idea chaval…” (“совсем не шаришь, пацан”, Карлито). Все серии выложены на сайте телеканала RTVE, поэтому посмотреть их и заодно попрактиковаться в испанском более чем просто.


, ,

Испанская видеотека

Когда я только начинал учить испанский, мне думалось: “А где брать на нём фильмы? Ладно, пока я ещё не готов, не дорос ещё до видео, но когда дорасту, что делать? Там в Европе поди все лицензионное. Фиг что скачаешь. А на русских торрентах фильмов на испанском, как уругвайцев на Камчатке.” Проникнув в Барселону, я разведал, что в плане видео у них тут тоже полный коммунизм. Все сериалы, а также старые и новые полнометражные фильмы можно найти в свободном доступе. Есть, как и испанские, так и латиноамериканские фильмы, разумеется в оригинале, так и дублированный на испанский Голливуд. Есть два основных сайта seriesyonkies – “нарки сериальщики”, и peliculasyonkis – “нарки кинолюбы”. Правда, чтобы посмотреть оттуда что-нибудь онлайн или скачать, нужно быть очень упорным, тщательно искать нужные кнопки и открыть штук десять страниц. Но поверьте, это возможно! Для любителей телевидения также подойдет сайт центрального испанского телеканала RTVE, где доступны в онлайн, как передачи в прямом эфире, так и десятки довольно качественных сериалов производства этого телеканала.


, ,

Сказочный сюрприз

Спросил я как-то у моего коллеги каталонца Жозепа, какие им сказки в детстве читали. Он посетовал, что давненько уж было, поковырялся в ухе, но-таки назвал несколько. Я, конечно, хотел получить в ответ что-нибудь местное, нам совсем незнакомое. Но ответ Жозепа меня ещё больше подивил. Вначале он, правда, назвал банальную “Красную шапочку” (Caperucita roja), потом “Волка и овец” (El lobo y las ovejas), как волк переоделся в шкуру овцы. В них я не нашел ничего особенного. Зато третьей была “Златые кудри” (Rizos de oro), которая на поверку оказалась “нашей” сказкой “Три медведя”. Порывшись, я открыл для себя, что, оказывается, это была популярная английская сказка “Златовласка и три медведя”, а на русском её пересказал Толстой. Но ещё больше меня удивила очень популярная в Каталонии сказка “Pere i el llop”, которую, как выяснилось, в 1936 году написал Сергей Прокофьев. В оригинале она называется “Петя и волк” и рассказывает о юном пионере и его общении с деревенской фауной. Эту симфоническую сказку, прямо скажем, не самую популярную в России (я о ней раньше даже не слышал), переиначивали и адаптировали кто ни попадя. К ней приложили руку Уолт Дисней, Бен Кингсли, Шэрон Стоун, Гари Мур, Манфред Мэнн, Боно с дочерьми и другие известные личности. А в 2007 году короткометражный фильм “Peter and the Wolf” даже выиграл премию Оскар. Вот так и узнаешь о достижениях соотечественников через иностранных друзей.


, , ,

Недавно смотрел фильм “Барселона”. Режиссёр Вит Стиллман. Действие фильма происходит в начале восьмидесятых в Шанхае… Шучу, в Барселоне, конечно. Конец холодной войны. По Европе витают антиглобалистские настроения. В клубах танцуют диско. Иностранцев ещё совсем мало, а потому к ним повышенный интерес. Барселона старенькая, обшарпанная, но хорошо узнаваемая.

Главный герой – американский служащий барселонского филиала штатовской корпорации. Затюканный, замороченный, какой-то нетипичный американец. К нему “на пару дней” приезжает кузен, куда более простой парень из ВМС США. Вместе они шатаются по Барселоне, знакомятся с испанками, но главное – много говорят, как между собой, так и с местными. Диалоги местами шикарные (слушайте в оригинале!), а-ля “Залечь на дно в Брюгге”. Изысканный юмор с серьезными лицами. Множество дискуссий о природе женской красоты, мировой политике американцев, о столкновении культур, свободе отношений. Героини в фильме тоже не простые, они – женщины-хищники, а мужчины здесь жертвы. В фильме показаны типичные барселонские квартирки, бары, больницы; события – ночь на Сан Хуан, коррефок.

В ответ на низковатый рейтинг на IMDB рецензоры в голос заявляют, что фильм чрезвычайно недооценен. Примечательно, что режиссёр сам американец, в 80-х жил в Барселоне, и жена у него испанка.


,

Ищем с друзьями, где бы поесть. Сворачиваем от арки в район Эль Борн. Тут на пересечении улиц Али Бей, Жирона и Сан Пьер видим странные нагромождения. Свалены мешки, матрасы, камни. Перед ними чёрный автомобиль начала 19 века с большими круглыми фарами. Место в радиусе пятнадцати метров отгорожено ленточкой. За ленточкой толпятся зеваки вроде нас.
Вдруг громкий хлопок и дым. Автомобиль трогается с места. Из него высовывается офицер в чёрном мундире и алом берете и начинает палить по баррикадам. Оттуда выглядывают мужики в шинелях и стреляют в ответ.
Оказалось идут съемки мини-сериала “Турнарем” для каталонского канала TV3. Следующая сцена будет сниматься в Париже.


, ,

Обновления
Система Orphus