Боевой хореограф – 2

(окончание, начало здесь)

Самым сложным в обучении оказались, как ни странно, не удары, а подъем с пола. В сцене боя, которую я спланировал, Клэр делала нырок под руку Джеммы и швыряла свою противницу на пол. Джемма должна была правильно встать. Техника вставания в реальной жизни сильно отличается от знакомого по фильмам о кунг-фу вскакивания с закидыванием ног за голову. В двух словах её не опишешь. До тех пор, пока Джемме, наконец, удавалось подняться правильно, она путалась в своих длинных ногах и долго корячилась на полу. Удары руками у девушек получались просто замечательно, с ногами было хуже, но в полумраке сцены для показа не специалистам могло сойти.

Мы повторяли десятки раз одну и ту же сцену, и это ничуть не утомляло. Мне очень нравилось объяснять разные нюансы движений, да и девушки занимались очень вдохновенно и даже пожелали когда-нибудь заняться тайским боксом всерьёз.

Нам нужно было встретиться ещё 3-5 раз и сцена была бы готова к показу. Но тут на Джемму стали сыпаться напасти одна за другой.

Читать далее


, ,

Технический перерыв

Дорогие читатели! Сегодня истории не будет. Команда блога решила устроить технический перерыв и восстановить силы после успешно прошедшего открытия выставки и презентации книги. Всем хорошей недели! Услышимся в среду!



Испанцы и грузинская кухня

— Интересно, как испанцы относятся к грузинской кухне? — спросил я Майю Цирекидзе, шеф-повара грузинского ресторана Mari в Барселоне.

Признаться, пока мы не собрались проводить открытие выставки и презентацию книги в Mari, сам я к грузинской кухне никак не относился. Я попросту с ней не был знаком. Пробовал что-то, конечно, но на слуху у меня были только шашлык, хинкали и хачапури. Что это получается? Если даже я, рождённый в СССР, грузинскую кухню не знал, то чего тогда было ждать от испанцев? Послушать рассуждения Майи на этот счёт было интересно. Особенно, учитывая её народную, поигрывающую разными забавными словечками и грузинским колоритом речью.

Читать далее


, ,

Боевой хореограф

Мой давний знакомый Хантер Тримэйн, английский театральный режиссёр и писатель, ставил этим летом комедийный спектакль «A woman of many parts» (Женщина из множества частей) в Барселоне.

— Олег, ты самый продвинутый борец из тех, кого я знаю. В моём новом спектакле будет сцена с дракой двух героинь. Я бы хотел, чтобы она выглядела по-настоящему. Ты мог бы нам помочь?

Мне понравилась идея творчески применить свои бойцовские умения и потом посмотреть это на сцене. В школе я как-то играл в спектакле «Баранкин, будь человеком!» воробья. У меня была целая пара-тройка реплик. И ещё в детском саду играл Ниф-Нафа из «Трёх поросят». На этом мой театральный опыт заканчивался. А тут появилась такая интересная возможность поучаствовать в театральном процессе, да ещё с небольшим вложением сил.

Когда я пришёл на первую встречу к Хантеру домой, там уже дожидалась одна из героинь — англичанка Клэр. Обстановка была весьма богемная. Читать далее


, ,

Зов, которому невозможно отказать

Просыпаюсь я оттого, что кто-то шелестя одеждами, шоркаясь о стены и стукаясь о мебель ходит по квартире. Мне нужно пару минут, чтобы различить сонное наваждение и реальность.

Я шарю рукой по полу в поисках сотового. Вспыхивает экранчик, читаю: 18 июля, 3:07.

Голова пульсирует. И немудрено — днём, когда я бегал по Барселоне и договаривался о продажах книги, жарило, стояла невносимая духота, я истекал потом, а ночью погода резко изменилась, пришла свежесть и прохлада. Дождь барабанит в жалюзи со страшной силой, хлещет по пластиковым векам окон.

Читать далее


,

Лурдес Микель. Учитель по вине табака

Лурдес Микель — один из лучших преподавателей испанского в Официальной школе языков (EOI) в Барселоне, автор множества пособий, учебников и художественных книг, таких как, например, серия детективов «Lola, Lago» или повесть обладатель премии Хаен «No quepo, no quepo».

Как Лурдес мне сама призналась в ходе нашей беседы, учителем она стала по вине табака (¡Sí, sí, por culpa del tabaco!). Дело было так…

Читать далее


, , ,

«Рональдиньо» бразильцу?

Мой приятель по дзюдо и джиу-джитсу, бразилец Марсело, стоял как-то на узкой улочке вечерком в Равале. Вместе со своими друзьями он дожидался своей очереди в дискотеку «La Paloma».

Как ни в чём ни бывало, к ним подошли несколько марокканских ребят, стали болтать разную ерунду. Слово за слово, Марсело вдруг обнаружил, что один из марокканцев стоял уже к нему вплотную и непонятно зачем пихал свою ногу между ног бразильца.

Читать далее


, , , , ,

Грузинский ресторан в Барселоне

Майя Цирекидзе — шумная, весёлая, энергичная, шеф-повар и управляющая ресторана Mari. Когда мы её увидели, вопрос о том, где проводить наше мероприятие сразу отпал — выставке и презентации книги однозначно быть здесь! Грузинский ресторан? А почему бы и нет? В этом и прелесть Барселоны — в неожиданных пересечениях людей самых разных национальностей и культур. Выставка иллюстраций русского блога о каталонской столице в грузинском ресторане с гостями из всех уголков мира. Превосходно! Оставалось только выяснить, что представляет из себя ресторан, а вернее, каким его видит сама Майя.

Читать далее


, , ,

Самый яркий концерт Маричель —2

(окончание, начало здесь)

Подошёл долгожданный день выступления. Около гримёрок было много народу.

— Ох, не люблю я эти совместные концерты… — сказала одна из певиц.
— Почему? — искренне удивилась Маричель. — Это ведь такая радость!
— Потому что я люблю сольные выступления.

За кулисами каждый певец был сам по себе. Прошествовал Шуфутинский, за ним шлейф журналистов. К кому-то из певцов подскочил менеджер, на ходу дал указания: «Сейчас придут из газеты, тебя сфотографируют, ты ответишь на вопросы…»

Ближе к концу концерта объявили Маричель. Читать далее


, ,

Гамбиец в Барселоне

Па Ламин прилетел в Испанию из Гамбии. В Африке ему жилось тоже неплохо, но уж очень хотелось посмотреть мир и поучиться за рубежом.

Поучиться не получилось — обучение Па Ламину оказалось не по карману. Денег едва хватало на аренду комнаты и еду. Работал он, где придётся, испанский осваивал с нуля из разговоров с людьми.

Путешествовать по Европе, как мечталось, тоже не выходило. Самая его длинная поездка была из Севильи, где он прожил год, в Барселону. В столице Каталонии ему понравилось больше, не покидая города, он мог окунаться в самые разные культуры, заводил друзей со всего мира. С кем-то он говорил почти родном английском, с кем-то, спустя три года в Барселоне, уже на вполне сносном испанском. С земляками, которых везде уйма («Мы, гамбийцы очень любим путешествовать, ха-ха, у нас ведь в стране диктатор») он говорил на родной мандинке.

— У меня русские друзья тоже есть. Одного зовут — Роберт…
— Роберт?
— Да, Роберт, мой русский друг. И ещё Sweetlana, она из Москвы.

Читать далее


,

Обновления
Система Orphus