Поглаженные морепродукты

Каталонка Нурия мне рассказывает:
– Есть такое клёвое место в Эль Борне “La Paradeta”. Там прямо возле рынка барчик небольшой с прилавком усеянным свежими креветками, устрицами, лососем, тунцом, крабами, осьминогами и прочими морепродуктами. Приходишь, набираешь себе полную тарелку, и их прямо при тебе готовят. Обожаю там обедать! Мы туда частенькой весной с друзьями ходим. У “La Paradeta” вроде ещё и в других районах рестораны есть.
– А морепродукты там тебе гладят? (исп. para planchar) – интересуюсь.
– То есть? – недоумённо спрашивает Нурия.
– Ну их тебе обязательно гладят или их сырыми тоже можно есть?
– А-а-а! Ха-ха! Ты имеешь в виду “жарят”! (исп. a la plancha)
– Да-да, “жарят”… – говорю я, улыбаясь. – Постоянно путаю это ваше “жарить” (исп. preparar a la plancha) с “гладить” (исп. planchar). У вас ещё “fritar” есть?
– Ага, – говорит Нурия, – но это означает жарить в масле, а “preparar a la plancha” – это просто на раскалённой поверхности подержать, пока не прожарится.
– И “поглаженные морепродукты” (исп. mariscos planchados) тоже нельзя сказать? – пытаюсь я, наконец, разобраться до конца.
– Ха-ха, “поглаженные”, скажешь тоже! – потешается надо мной Нурия. – Не поглаженные, а пожаренные морепродукты (исп. mariscos a la plancha)!


, , ,

Барселона в апреле: солнечная

Обеденное время. День будний. Хотя на небе полно облаков, без солнцезащитных очков постоянно щуришься — солнце яркое-яркое. После офиса на улице свежо. Направляешься бодрым шагом на проспект Луис Компанис в аллейку возле триумфальной арки. Забираешься на травку и усаживаешься под пальмой. Ствол у пальмы кучерявый, какие-то червеобразные отростные из него торчат. Вешаешь на один из отростков свой пиджак. Попугайчики над головой чирикают. Достаешь салат в пластиковой упаковке из “Меркадоны”, пакет “Гаспачо”, умиротворённо поглощаешь свою дневную добычу. Затем растягиваешься на травке, разве что туфли не снимаешь.

Читать далее


,

Пасхальная “мона” и забавы полевые

Пасха в Испании случается на неделю раньше российской. Несмотря на то, что я к этому празднику имею мало отношения, в этом году меня “затянули” его отмечать. К эквадорке Арасели, моей соседке по новой квартире, пришла в гости сестра с семьёй. Меня тоже пригласили к столу. Каково же было моё удивление, когда вместо привычного пасхального кулича “ХВ”, я обнаружил так называемую “мону” (исп. mona de pascua)…
– Эту “мону” нам священник подарил! – радостно заявила сестра моей соседки. – Мы с утра ходили церковь. Так нас священник к себе подозвал и вручил нам свой замечательный торт. Он его сам для нас испёк!
“Мона” действительно больше походила на торт, причём шоколадный. Сделана она была из бисквита, пропитанного шоколадным кремом. Сверху торт был покрыт кремом-брюле (кат. crema catalana) и по бокам усыпан миндалём. На “моне” красовалась внушительных размеров шоколадная фигурка утки (полая внутри), мармеладный Губка-боб (исп. bob esponja) и две пластиковые фигурки местных “святых”: Карлес Пуйоль и Жерар Пике. Как я выяснил позднее, пасхальная “mona” – типичное пасхальное блюдо восточной Испании (а именно, Каталонии, Валенсии, Кастилии-Ла-Манча и Мурсии). Традиционная “мона” – это большая сдобная булка инкрустрированная несколькими неочищенными крашенными яйцами. Со временем куриные яйца заменили шоколадными, затем они стали вовсе не яйцами, а булка мутировала в бисквитный торт. Традиционно “мону” дарили крёстные своим крестникам и ели её где-нибудь на природе вместе с рёбрышками барашков, крольчатиной, приготовленной на углях, паэльей и, конечно, вином. Пир сопровождался пусканием воздушных змеев. И если традиция крёстных и крестинков до сих пор сохранилась, мясо и паэлью с “моной” тоже ежегодно едят, вином прихлёбывают, то вот змеев в поле почти запускать перестали. И зря! По мне так это самая клёвая и оригинальная часть каталонской пасхи.


, ,

Как прослыть за каталонца?

Об этом случае рассказала мне моя украинская знакомая Оксана, винный гид. Примерно раз в 1-2 недели с целью языкового обмена (англ.-исп.) она встречается со своей каталонской подругой, Жозефиной. Вместе они посещают интересные места, музеи и выставки, а потом обсуждает “жизненные” темы на обоих языках. Родом из глубинки, Жозефина – по словам Оксаны, просто кладезь проявлений каталонского менталитета и мудрости. Так пару неделе назад они оказываются в “Музее каталонского модернизма” (MMCAT). Восхищаясь чудесными произведениями краснодеревщика Гаспара Хомара, Жозефина обращает внимание, что родился он в Буньоле, на Майорке.
– Так он не каталонец, он – “майоркИн”… – с некоторым разочарованием протягивает Жозефина.
На ее лице отражается сложная работа чувств: как совместить эстетическое удовольствие от работ с признанием того, что такую красоту создал не каталонец? И почему вообще работы Гаспара находятся в Музее каталонского модернизма?
Рядом – табличка с биографией автора. Узнаем, что в возрасте 13 лет он с родителями переехал в Барселону, где впоследствии и прожил всю жизнь. Обучался он в престижной для того времени “Escuela Llotja” – барселонской школе искусств и дизайна, которую проходили и другие многие известные художники того времени. Лицо Жозефины облегченно светлеет.
– Тогда он каталонец! – с уверенностью говорит она, и после паузы, скромно признаётся: – Я тоже училась в этой школе… (по образованию она архитектор)


, ,

Вольник в грапплинге

Парень в синих трусах с лямками в обтяжку – сразу видно вольник – схватил своего долговязого противника под локоть, нырнул ему под руку и смачно впечатал головой в татами. ЧРАПС! Долговязый, в чёрных шортах, не успел очухаться, как вольник уже начал крутить ему голову, руки. Шея у долговязого загиналась под нехорошими углами. И хотя в борьбе я далеко не первый год, смотреть на шею долговязого мне было откровенно страшно. Так и хотелось выкрикнуть: “Хватит! Остановите бой!” Но долговязый чудом вырвался из захвата. Вольник быстро подскочил на ноги.
– НЕ ИДИ С НИМ В СТОЙКУ! НЕ ИДИ! – прокричал тренер долговязого.
Однако долговязый к тому времени соображал плохо. Вольник опять нырнул ему под руку и ещё раз амплитудно впечатал головой в раскалённый на солнце татами.
Проходил второй чемпионат Fight4Life по грэпплингу, на этот раз на барселонском пляже Сан Адриа. Жарило июньское солнце на небе без облаков. Навесов от солнца не было, поэтому к обеду мы все пообгорели. Я к тому времени провёл уже два боя. Один выиграл удушением, другой проиграл по очкам. Причём проиграл я тому самому долговязому, которому впоследствии и пришлось столкнуться с адептом вольной борьбы. Мой бой с долговязым был для меня решающим, и, когда судья поднял не мою руку, я очень расстроился. Финального поединка, который мне уже не светил, я дожидался с тоской. Но лишь он начался, и я увидел, что вытворяет вольник с моим бывшим противником, я крепко призадумался.
– Только не в стойку, Иньяки, только не в стойку!!
ЧРАПС!
– Оо-о-ох!.. – ударившись о татами, громко выдохнул долговязый Иньяки.
Вольник накрыл его сверху. Долговязый был явно оглушён, измотан, но он сопротивлялся изо всех сил, пока вольник с какой-то особой, нечеловеческой, яростью крутил, вертел его, но никак не мог финализировать.
– Яйааа!!.. – вдруг истошно завопил Иньяки.
Вольник отпрянул от своей жертвы. К борющимся подскочил судья, наклонился над лежащим. Долговязый морщился, хватался рукой за плечо, но подняться на ноги не мог. Его буквально скручивало от боли. Вскоре подбежали медики с носилками. Погрузив пострадавшего, они унесли его с татами. Так вольник победил. Завоевал свою золотую медаль. Правда, когда ему поднимали руку, с судьей на татами он стоял один. Некому было дружески похлопать его по плечу и поблагодарить за бой. Я смотрел на него и думал: ведь с татами могли унести и меня. Может, вовсе и не так плохо было проиграть долговязому в четверть-финале? Как чисто-голубое небо над головой, мне было ясно, что сразиться с вольником в тот момент я был не готов. Пока нет.


,

Не кочегары мы не плотники – крановщики!

– Эй, мужик, как считаешь, можно тут припарковаться? – спрашивает Энрике у скучающего на входе бармена.
– Да, пжлста. Вот если пару метров вперёд, то не советую.
Энрике ставит машину. В баре его уже ждёт приятель. Они славно обедают. Выходит, а машины нет. Первая мысль: “спёрли, бля…” Подумав здраво, решает поискать талон. Так и есть – уволокли на кране за неправильную парковку.
– Сейчас в Барселоне вообще беспредел, – рассказывает мне Энрике. – Развелось этих падальщиков. Понакупили, понимаешь, кранов и курсируют целыми днями по районам. На каждый райончик под два три грузовичка с кранчиком (grúa). Чуть не так припаркуешься и пяти минут не пройдёт – уволокут твою тачку. Им теперь даже полиция не нужна. Подъезжают – чик, чик! – пару фото сделают на сотовый, быстренько загузят твой транспорт, пока тебя нет, и привет-прощай сто пятьдесят евро. Причём, столько стоит только “услуга” увоза. Плюс в полиции штраф 60 евро. Если сразу платишь, то скидка 50%. Долбануться сервис! (исп. vaya servicio)


,

Испанские агентства недвижимости

Хотя в Испании развитой капитализм, с местными агентствами недвижимости лучше не дурковать. Сыграть в лопуха им с тобой ничего не стоит.
Съезжала тут как-то знакомая аргентинка с арендованной квартиры. Агент квартиру осмотрел и заверил, что всё в порядке. Пришло время агентству возвращать ей залог.
– Извините, но ваш залог в 2000 евро мы вам не вернём.
– Почему это?? – удивилась аргентинка.
– До вас на этой квартире жил один товарищ. Так он нам должен был деньги по счетам, а вы с ним были знакомы…
Девушку покорёжило, как пуфик задом сумоиста. Настолько абсурдным показалось ей заявление сотрудника агентства.
– И что?? Того придурка нет в контракте. Я с ним вообще никак не связана!
Но агентство считало иначе. Более того, на следующий день со счёта девушки сняли ещё 900 евро. Она тут же отменила транзакцию и позвонила в агентство.
– С меня сняли почти тысячу евро, – сказала она без прелюдий. – Что за бред? Тут должно быть какая-то ошибка!
– Никакой ошибки, – спокойно заверила её секретарша, – сняли, значит так надо.
Аргентинку такое объяснение не устроило, но она попыталась успокоиться.
– Возможно, вы и правы, но, прежде чем снимать с меня деньги, вам следовало бы меня предупредить и объяснить причину.
В итоге, после долгих проверок, выяснилось, что 900 евро всё же сняли с неё зря.
– В любом случае, вы должны нам ещё 200 евро, – оправдались в агентстве.
– Да ну? И за что это?
– Ведь вы собираетесь жить в квартире дополнительных 11 дней…
– С чего вы это взяли? Я остаюсь в квартире только на два дня, и вообще, вы можете взять эти деньги с моего залога!
Залог в 2000 евро моей знакомой придётся возвращать через суд. Что крайне неприятно, поскольку судебная процедура будет длиться не менее полугода.


,

Зрелый отдых в Барселоне

На сцене “Luz de Gas” группа “Talking Rabbits”. Гитаристы играют то Queen, то Europe, то вдруг перескакивают на Бритни Спирс и Мадонну с её “Material Girl”. Солист, явно косящий под Бон Джови и вместе с ним три эффектные, грудастые и длинноногие девицы, лихо отплясывают и голосят от души так, что хочется прыгать и непременно подпевать вместе с ними до хрипоты. На танцполе полно народу. Говорят, когда-то в клуб захаживала молодёжь, но недавно неподалёку открыли “BlingBling” и вся двадцатка ушла туда. В “Luz de Gas” сейчас в основном те, кому далеко за тридцать. В синеватой дымке со сцены и отблесках ярко-салатовых лазерных лучей, веером разлетающихся по залу, мелькают то и дело рыскающие взгляды. Лысины и очочки молодящихся ухажёров. Помятые весёлой жизнью лица увядающих клубных красавиц. В глазах у многих одиночество и безысходность. На лицах у них неистребимое желание вечной фиесты и праздника вопреки течению времени, стремление ухватить утекающую молодость и за уши вытащить её из болота жизни. Сутулые нескладные фигуры, двойные подбородки, нарумяненные, обильно накрашенные лица, и среди них вдруг… Высокие и статные мужчина и женщина в светлых одеждах. Их уже далеко не молодые лица притягивают сянием какого-то внутреннего мира. Их крупные, но вместе с тем без излишеств фигуры выказывают людей знающих меру, но и вкус жизни. Седоватый мужчина, чем-то напоминающий президента Клинтона, и его дама, аристократического вида блондинка – с идеальной осанкой и гордо поднятым подбородком. Не бьются в конвульсиях, а легко и грациозно танцуют, кружатся, выделяясь из толпы. По их виду читается, что у пары в белом был замечательный день. Возможно, с осмотром барселонских достопримечательностей, прогулок в Готике, обедом в порту Олимпик, ужином в каталонском ресторане. Сейчас они натанцуются, запрыгнут в такси и умчатся в “Vela”, отель-парусник на пляже. В номере они откупорят бутылку кавы, зажгут длинные свечи и проведут фантастическую ночь в одном из лучших городов на Земле. Я смотрю на них, не отрывая взгляда, и думаю, что именно таким, уверенным, здоровым и счастливым, с любимой женщиной, и возможностью жить и отдыхать красиво, хотел бы я видеть себя в свои зрелые годы.


, ,

Секси афтерсун

Начиная со времён видеосалонов, русский понахватал немало английских словечек. Мы используем английские кальки чуть ли ни каждый день и настолько привыкли к ним, что, даже если и знаем их английское произношение, русское искажение не кажется нам странным. Испанцы, создаётся впечатление, нахватали поменьше англицизмов, но, когда они произносят их на свой лад, да ещё вкрапляют в испанскую фразу, моё неиспанское ухо немедленно сигналит в уголки губ, и те разъезжаются в стороны:
– Мы весь день на пляже будем. Ты это… захвати афтерсун.
– Каво-каво?
– Афтерсун! (aftersun – крем после загара).
– Ругби – очень опасный спорт.
– У тебя есть Фасебук?
– Возле них очень сложно найти паркинг…
– Esta comida es muy heavy (исп. Эта еда очень “хэви”).
– Мы разрабатываем модуль на хаба (java).
– Экис-эм-эле (XML). Аче-тэ-эм-эле (HTML).
– Доблеуве-доблеуве-доблеуве (WWW).
– No sé, no había feeling (исп. Не знаю, что-то не было между нами “филинг”).
Также от испаноязычных в Барселоне я часто слышу “окэй” вместо родного “vale”, “секси” (ни разу “сексуал”), “чатеар”, “кликеар”, “навегадор”, “сриллер”. А какие англицизмы в испанском слышали вы?


, ,

Изнанка Каталонии вблизи

– А в Манресе красиво? – спрашиваю я Эмму.
– Ну, красиво-красиво это не в Манресе… – отвечает Эмма. – Манреса, Сабадель, Тарраса – когда-то в прошлом всё это были мелкие деревушки вокруг Барселоны. Потом они разрастались и разрастались. И вот превратились в эдакие бетонные пригородные уродцы…
Мы едем на машине и, словно иллюстрация к её словам, из-за горизонта выплывают совдепоподобные одноликие многоэтажки. При всём при том серые, словно их сляпали на скорую руку и забыли покрасить.
– Обделаться какая красотища! – замечает Эмма. – Франко недолюбливал Каталонию. Ляпали как получится, лишь бы поскорее расселить народ…
Мы приближаемся к Манресе, и я готовлюсь к худшему. На подъезде к городку действительно ничего особенного, но внутри… узкие средневековоподобные улочки, дома и мосты из камня, огромная церковь на холме. Всё такое старинное, странное, аутентичное. Барселона – большой, современный мегаполис. Даже в Старом городе там полно туристов, везде налёт современности. А тут, жизнь застыла давным давно. Попадаешь сюда и будто перемещаешься во времени. Не издалека, с шоссе, думается мне, изнанку региона нужно смотреть, а в самой вблизи – чуть ли не под лупой.


,

Обновления
Система Orphus