Оговорка по Розенбергу
15 Dec 2011Фернандо наполовину француз, наполовину испанец, но всё детство он провёл в Париже и к испанцам у него явно более предвзятое отношение.
Как-то обсуждаем содержимое нашего сайта на собрании по контенту. Фернандо жалуется на одного клиента, с которым у нас не вяжется контакт.
– She is French, but she is so stupid! (Она француженка, но такая тупая!) – на полном серьёзе выдаёт он.
Звучит это настолько эмоционально искренне, что мы хохочем от души.
– Что значит “француженка, но тупая”? – полушутя возмущается итальянец Даниэль. – Ну ты даешь, Фернандо! Будто среди французов нет глупых людей!
– Да я… да не…
испанцы, итальянцы, офис, французы
comments_number('Комментарии', 'Комментарии', 'Комментарии' );?>