19 Jun 2012
Силища каталонская

В отличие от русской традиции тостования, испанская традиция очень скудна, я бы даже сказал никаковская. Что довольно удивительно, учитывая богатство их винной культуры. Прежде чем выпить первый раз, испаноговорящие обычно произносят простой “salud” (исп. за здоровье), а далее вообще пьют не чокаясь. Настоящие пожелания произносят только изредка, на праздниках или за ужином тет-а-тет. Своей оригинальностью выделяются, как всегда, каталонцы. Их присказку здесь в Каталонии даже другие испанцы и латиноамериканцы используют. Когда каталонцы чокаются, они смесясь говорят “Salut i força al canut!” (“Здоровье и сила в кармане!”), что звучит особенно весело, потому что у многих “сила в кармане” ассоциируется в первую очередь отюдь не с деньгами, как задумывалось изначально…


, , , ,

Другие заметки:

Роюсь...




  • Ну, поехали. Олег, эта фраза на каком языке ? catanyol ? Перевёрнутый испанский восклицательный знак, испанские salud и y, затем каталонские “força al canut”. По-каталонски будет “Salut i força al canut”. И нужно сказать, что её используют испанцы и латиносы, живущие в Каталонии, за пределами не думаю, что кто-то знает. Ну потом и у испанцев есть призказки типа “A la derecha, a la izquierda, pa’arriba y pa’abajo adelante, a la derecha, a la izquierda pa’centro y pa’dentro salud”

  • Да уж, отмечать с местными, например, день рождения – немного “soso” в том смысле, что никаких тебе тостов, ни пожеланий, ни поздравлений, ни почестей… Kак будто просто победать/поужинать собрались! С другой стороны, так оно и есть: мы, русские, пьем и закусываем, а они тут едят и запивают…

Обновления
Система Orphus