На шашлыки по-испански

— Что это ещё за дыра? Как-как этот городок называется? — спросил я.
— Ла Пальма де Серьвейо — это не дыра, — пояснил мне Хосе. — Он всего в двадцати минутах от Барселоны на машине. Там хорошее место, а главное — там дёшево.

На шашлыки, или, как тут говорят, «барбакоа», мы с командой джиу-джитсу собирались уже давно. Только по разным причинам поездка всё откладывалась, и вот тренер Хави построил нас недавно в шеренгу и сказал, мол, никаких отговорок, завтра идём покупать мясо. Я за мясом на рынок Бокерия не ходил и вообще до последнего от поездки отлынивал. Думал, выезд на природу на шашлыки, чего я там не видел? Оказалось, испанский вариант «шашлыков» от русского во многом отличается.

Читать далее


, , ,

Убедительная история

Возвращаюсь с соревнований по бразильскому джиу-джитсу и грэпплингу из Парижа. В кармане две медали, настроение приподнятое. На площади Каталонии ко мне подходит парень, приличный на вид.
– Извини, друг… ты говоришь по-испански? – спрашивает меня.
Настораживаюсь. Хочу пройти мимо. Но даю слабинку: отвечаю, что да.
– Слава богу! Слава богу! Мужик (tío), меня ночью ограбили, забрали у меня гитару, деньги, документы, вот там возле магазина. Я сам из Таррагоны. Никак не могу вернуться домой. Все мимо меня проходят (todo el mundo pasa por mi). От меня шарахаются. Никто не хочет помочь. Билет в Таррагону стоит пятнадцать евро. А у меня двенадцать. Не хватает всего-то три. И хоть бы кто-нибудь… Два часа уже тут мыкаюсь. Всем плевать. Если у тебя есть хоть 50 центов, хоть сколько… так, глядишь, наберу понемногу.
Думаю, а что убедительно говорит. Молодец. Достаю два евро.
– Спасибо! Огромное спасибо. Ты меня очень выручил!
Пожимаю плечами. Отходит.
– Эй! – окликаю. – Ты только историю поправь немного. Билет в Таррагону 15 евро не стоит. Тем более в одну сторону. И лучше другой город выбери. Слишком подозрительно, что у тебя в Барселоне друзей нет. В остальном молодец. Удачи! Спасибо за историю.
Парень серьезно смотрит на меня. Медленно разворачивается и идёт дальше.
Дома из любопытства проверяю сайт Станции Норд. Автобус в Таррагону действительно стоит 15 евро. Правда, есть ещё и поезд за шесть.


, ,

Попытайся!

Этой весной в Льорет-де-Мар проходили ежегодные открытые соревнования по дзюдо в партере. Льорет-де-Мар — курортный город неподалёку от Барселоны. Вернее, я считал, что он неподалёку. Прикинул, что часа за два выйду, легко доберусь. В последний момент выяснилось, что прямых поездов туда нет, а автобусы в тот день не ходили. Что только до Бланес ехать полтора часа, а потом нужно садиться на автобус и ещё минут двадцать до Льорета добираться. Поезда ходили раз в час. Я на сайте мельком глянул станцию и побыстрее рванул туда. Читать далее


,

На закате в Матаро

Дымчатое, как шерсть шиншиллового британца, небо. Тёмные силуэты гор. Рыхлые, пушистые облака ‒ перина солнца… Как же я завидую художникам, которые могут проникнуть в эту красоту настолько, чтобы воссоздать её. Фотографам, способным запечатлеть эти охровые, окаймлённые яркими рыжими линиями, верхушки облаков, за которые закатилось солнце. Эти белесые штрихи, словно многочисленные дороги, веером уходящие в небо. Эту гармонию, покой, величие…
Я еду на поезде в Барселону, и на фоне тёмного неба проплывает ряд развевающихся флагов: синий Евросоюза, красно-жёлтый Испании, красный крест Матаро и два каталонских. Оборачиваюсь, а с другой стороны ‒ море. Синее, бескрайнее, живое. Такое, как надо. Такое, как и мечталось.


, ,

Ездили с Антоном в Гранойерс, небольшой городок возле Барселоны, на тренировку к маэстро нашей команды.
В вагоне поезда прочувствовали истинный барселонский дух: соседки говорят на испанском, мы на русском, за нами британец болтает по телефону на английском, чуть подальше оживлённый разговор на каталонском. Мимо проходят парни, говорят на каком-то африканском наречии. Не хватает французского? Французы, семейная пара с джиу-джитсу, встречали нас на станции в Гранойерс. Ну и для полной картины: тренировку вел бразилец на пару с чилийцем.


,

Обновления
Система Orphus