Папа на час

30 Jan 2013
Папа на час

Мы с Паолой иногда берём к себе на выходной её трёхлетнего племянника Хосете. Cидим с ним дома, порой выбираемся на улицу. Как-то водили в барселонский зоопарк, купались в бассейне у моря. Цвет кожи у Хосете нечто среднее между моим и Паолы. В глазах прохожих светится: “Какая милая молодая семья!” И, правда, есть что-то в этом… но под конец дня мы обычно обессиленные с большой радостью вручаем Хосете его настоящим родителям. Паола тогда говорит мне:
– Как хорошо, что у меня в Барселоне племянник! Полезно знать, что это такое – быть родителями. Сразу не хочется спешить с этим. Правда?
Я считаю, с детьми лучше не тянуть, но в эти дни охотно с Паолой соглашаюсь…
Однажды у Паолы в “день имитации семьи” был тренинг по английскому. Целый час мне предстояло выгуливать Хосете одному. Вместе с “сыном” мы отвели “маму” на занятие к англичанке и пошли вниз по левой Эйшампле к Триумфальной арке. Хосете стал канючить, чтобы я купил ему мячик. Я его успокаивал: “Тише, карапуз, не плачь, у китайцев будет мяч!” Вскоре мы наткнулись на многообещающий “Bazar Ali Bei”. У Хосете глаза сразу забегали от количества игрушек: это хочу и то. Мяч в сравнении с пластиковыми супергероями сразу потускнел. Пришлось купить Хосете чудо китайской мысли: спайдермэна с пропеллером верхом на тиранозавре. Ещё, по моему совету, мы взяли обыкновенную длинную трубку с мыльной водой и палкой с колечком – для пускания пузырей. На улице Хосете попытался запустить “эспидермана“: дергал за веревочку в анусе оседланого супергероем ящера, у тиранозавра крутилась шестерёнка на черепе, она передавала момент в анус “эспидермана”, у героя крутился пропеллер на спине, и фигурка взмывала в воздух. “Эспидерман” норовил улететь на проезжую часть, поэтому мы решили с ним повременить и ограничиться пока гигантскими пузырями. Хосете, смеясь, пузырил в прохожих, они шарахались в сторону, но не обижались и улыбались в ответ. Мы дошли до детской площадки через дорогу от Триумфальной арки. В Барселоне наставили такие клёвые мини-площадки на многих проспектах и во дворах. Они полностью огорожены, запускаешь туда ребенка, запираешь за ним засов. Оградка с метр высотой – не выберешься. Внутри – горки, лесенки, фигурки из бронзы. Ребетёнки могли резвиться, а родители спокойно читали газеты на лавочках. В нашем загончике резвились пакистанские мальчик с девочкой…
(продолжение в пятницу)


, , ,

Намеренное замедление речи

Порой мы пытаемся ускорить рассказ, чтобы перейти к самому интересному. Иногда стараемся опередить собеседников, дабы вставить нужную фразу. Если на родном языке быстрая речь создаёт лишь ощущение спешки и невнятности, на иностранном она очень затрудняет понимание.
Как было у меня в испанском. По аудиокурсам я ухватил базу, научился выражать самые простецкие мысли, стал практиковаться с носителями.
– Ты прекрасно говоришь на испанском! – было у них первое впечатление.
– Грасиас… – отвечал я, но знал, что вскоре они пожалеют о своих словах.
– Говоришь то здорово, только почему ни одну фразу не заканчиваешь до конца?
И правда, едва начав фразу я спотыкался или сбивался на другую. Как любила говорить, одна моя школьная учительница: “Быстро, радостно и неправильно!” В итоге – сумбурные обрывки мыслей. В лучшем случае мою фразу заканчивал собеседник, в худшем… она повисала в воздухе.
– Говори медленнее, как я в английском, – наставляла меня Паола.
Только говорить медленнее было ни фига не просто. Я постоянно с собой боролся. Насильно замедлял речь. Прежде чем выпаливать поток сознания, сосредотачивался и выдавал законченную мысль. Конечно, в споре, например, замедление речи не работало, но в большинстве случаев одни плюсы! Понятнее и выглядишь рассудительнее.
– Почему ты иногда ускоряешься к концу слова? У вас в русском так что ли? Скажи “Auto-ma-ti-ca-men-te”. Один ритм на протяжении слова. Не жуй окончание!
Это слово (автоматически), как и другие длинные испанские наречия с -mente были самыми сложными – я старался выстрелить их побыстрее. Последнее время я немного натренировал речь. Как в английском, так и в испанском я стал заканчивать фразы. Однако, со скоростью я бороться не перестал. Меня так и тянет выпалить всю обойму букв и мыслей в режиме пулемёта. Затем я с ужасом гляжу в затуманенные глаза собеседника. В них отражается его прорешеченный осколками фраз мозг.


, , ,

Самые лучшие туристы

Луис работал 10 лет официантом на Рамблас.
“Самые ужасные туристы – это португальцы и греки. Заказывают не так много, но всё как-то пораскидают, поразмажут, ухрюкают и тарелки и стол, и пол. Да ещё вечно ноют, какие, мол, цены высокие.
Итальянцы все такие расфуферные, красуются, девушек приезжают цеплять. Но, в общем, нормальные ребята.
С американцами нормально ладим. С ними всё просто. Заказывают всегда салаты, гамбургеры и пиццу. Как привыкли у себя есть, так и здесь едят.
Разные, конечно, люди бывают, я в общем говорю, как обычно происходит.
Ну, а самые лучшие туристы – это русские. Приезжают они, как правило, семьёй. Муж с женой и пара детей. Всего четыре человека, но назакажут! Полный стол еды. Отец открывает меню, тыкает пальцем – вот это, это, это, и это – всё хотят попробовать. Воспитанные? Русский язык настолько отличен от испанского и английского, что говорят они обычно совсем плохо, поэтому никогда не жалуются, с вопросами не пристают. Поели, дают знак: ‘Сколько?’ Даёшь чек. Глава семьи молча достаёт кошелёк и выкладывает нужную сумму.”


, , , , ,

Барселона на льду

В прошлом году фонд Barcelona Comercio затеял продвигать Барселону как шоппинг-город мирового уровня необычным способом. Прямо посреди площади Каталонии соорудили крытый каток. Желающие покататься получали скидки в тысячах барселонских магазинах фонда, и наоборот – покупатели в магазинах получали скидки на каток. Место посетило более полмиллиона катальщиков, и в этом году затею решили повторить – вбухали в проект BarGelona 850000 евро. Под эту лавочку президент каталонской федерации зимних видов спорта заявил, что Барселона – город спорта на льду, и изъявил желание увеличить число мест для катания. Как-никак Barcelona-Pirineus – кандидат на проведение зимних олимпийских через десять лет… Каток открыли 30 ноября. До меня слишком поздно дошло, что бесформенная теплица посреди главной площади Барселоны – это не очередная выставка, а, чикануться, каток. Заявился я туда в своём духе – в последний день, 7 января, за полчаса до закрытия. Пятью минутами позже и пришлось бы ждать до следующего года. Пошёл я туда с питерскими друзьями – Леной и Юрой. Покататься полчаса стоило 7 евро, плюс по евро с нас слупили за обязательные шерстяные перчатки. Коньки жёсткие, козырёк впивается в кость, не хуже шипов испанского сапога, но приноровиться можно – вскоре мы выползли на лёд. Поскольку на коньках я лет десять не стоял, первые минуты я взялся размахивать руками, арафаткой и полами моего любимого серого пальто, лишь бы не ударить лицом в лёд. Мои питерцы тем временем устроили парное катание по кругу. Найти их в толпе из пары сотен человек было не просто – Лену я высматривал по чёрным кудрям, Юру по бежевой куртке. Довольно быстро я вошёл в форму, помчался шустро, хотя и без пируэтов, намного лучше многих местных. Конечно! Я, можно сказать, во льдах родился, а тут многие снег только по телевизору видели. Впрочем, было понятно, что с такими чудо-фондами они к олимпиаде точно подтянутся, тем более, что на катке проводились занятия по фигурному катанию (patinaje artístico), хоккею и керлингу. Когда Юра показался у меня по курсу, я ускорился и слегка подтолкнул его – он чуть не впечатался в долговязого паренька, тот замахал руками и хлопнулся на зад. Поначалу мне стало неловко, но потом я увидел, что паренёк спотыкался каждые пару метров даже без нашей с Юрой помощи. Я хотел повеселиться ещё, например, раскрутиться втроем на месте или устроить мега-паровозик, но увидел, что за нами следили специально обученные люди. Если кто-то устраивал веселуху, они громко дули в свисток и сердито махали руками: “низзя!” В колонки долбило техно, по катку гонял фотограф с надписью “Pídeme tu foto” (попроси у меня своё фото) на спине. В тот момент я отчётливо понял, что хотя всё было богато, и в центре площади Каталонии, но всё же с хоккейной коробкой на улице Партизанская в Томске этому было не сравниться. Там мы с друзьями до соплей гоняли в полутьме, как сумасшедшие, без всяких правил, почти никого больше, всё такое настоящее. Здесь – в огороженном центре одинокий фигурист выписывает пируэты, вокруг него сотни людей движутся по кругу в одном направлении, над ними баннеры, мельтешение картинок на огромном экране, туц-туц-туц, и за всем этим некий фонд, который хочет, чтобы ты тратил ещё больше денег на одежду, еду, и развлечения… Впрочем, массовый сервис и капитализм, фигли – в следующем году опять пойду.


, ,

Браво мёртвому Ивану Ивановичу!

Однажды на спектакле “Каштанка” “Teatre Rus Barcelonés” в Барселоне случился мистический эпизод. “Я так и не поняла, почему это произошло, – рассказывала мне режиссёр театра Наташа Гарустович, – и уверена, что такое больше не повторится…”
Предыстория такова. Помимо двух живых актёров в спектакле были задействованы персонажи игрушечные: свинья – Хавронья Ивановна, гусь – Иван Иванович, кот– Фёдор Тимофеевич. По сюжету Иван Иванович умирал ближе к концу пьесы. Наташе не хотелось, чтобы смерть, пусть даже животного, прошла как-то легко. По её задумке, вначале клоун обнаруживал, что гусь умер, затем доносил это до Каштанки, собачонка осознавала, что гуся больше не будет… Сцена вышла особенно длинной – семь минут! Наташа в ней сомневалась. Высидят ли столько дети? Не будет ли им слишком тяжело? Но ей очень хотелось, чтобы мальки восприняли, осмыслили трагедию смерти близкого существа. “Потом в жизни им будет легче перенести, когда с ними это произойдет, а это происходит со всеми, когда кто-то близкий умирает,” – объяснила мне Наташа. В конце сцены Ивана Ивановича на леске медленно поднимали к потолку. “Мне страшно хотелось, чтобы он полетел, ведь хотя гусь вроде умер, но он превратился в ангела и улетел в небо, вроде не всё так плохо… “На очередной репетиции Наташа была на сцене одна, в полной темноте, и гусь вдруг жутко загоготал раньше записанного. Выяснилось, что в игрушке был динамик, но он не работал с самой покупки, а незадолго до спектакля внезапно активировался. Дебютное представление сделали для школ района. В зале Zona Nord собралось человек 200, почти все дети, из взрослых только несколько учителей. Пришло время Ивану Ивановичу испустить дух. Заиграла трагическая музычка. И тут, ни с того ни с сего, кто-то из детей начал хлопать в такт. Всё больше и больше детишек подключалось к апплодисментам. Актёры, хотя и растерялись, но продолжили сцену. Дети, похоже ещё больше растерялись, но хлопать не переставали. Гусю было плохо, потом он умер, а дети всё хлопали и хлопали. Никто их этому не учил. Никто не подговаривал ритму. Все семь минут, до самого конца сцены, когда Иван Иванович вознёсся к самому потолку на леске, загадочные каталонские дети под печальный мотив аплодировали умершему персонажу…


, ,

Экзамен на уличного музыканта

Крис вернулся в Барселону. Ржаные волосы, развевающиеся на ветру, лётная куртка MA-1, с оттопыренными косыми карманами, молния расстёгнута, серые джинсы в облипку. Пришёл на площадь Испании и стал самозабвенно играть. Пел. Даже глаза закрыл. Слышал шум машин, шаги сотен ног вокруг, говор туристов на многих языках, редкий звон мелочи в коробке… На его лицо легла тень. Кто-то похлопал по плечу.
– Ваше удостоверение.
Брумзнь! – рука Криса неловко скользнула по струнам. Он резко оборвал коэновскую “Be for real”. Перед ним стояло двое полицейских.
– Вы должны размещать его рядом с коробкой.
– Удостоверение?? Зачем?.. Конечно, минутку…
Он полез в нарукавный карман за своим немецким ID.
– Нас интересует удостоверение уличного музыканта.
– Что? Вы шутите.
– Ничуть. Мы можем вас оштрафовать.
– Но я играл здесь раньше! Никто удостоверений не просил.
– Когда вы играли? Лицензии ввели уже пять лет назад.
– Простите?..
– Собирайте вещи и уходите. В следующий раз приносите лицензию.
Крис послушался и ушёл. Через друзей музыкантов он стал пробивать, что за фигня такая. Оказалось, чтобы играть на улицах Барселоны, теперь надо сдавать экзамен. Для этого требовался репертуар произведений из двадцати и выступление перед специальной комиссией из вузовских преподавателей.
– Там очередь человек в 50! – пояснил саксофонист Иньиго. – Всё отлично организовано, играешь пяток композиций на их выбор. Ты уже записался?
– Да, но мне сказали ждать восемь месяцев…
– Ну ты еще, конечно, на площадь Испании захотел! На улицу экзамен сложнее. Скоро лотерею на места будут делать. В метро полегче…
– И что, эти, которые по вагонам с комбиком ходят, тоже экзамены сдают?
– Не, то нелегалы! По вагонам запрещено ходить. Я про переходы метрошные говорю. Приглядись, у многих рядом с дисками стоят удостоверения с фотографией. Без этого сцапают. Будешь потом с балалайкой подмышкой от мосос улепётывать.
Крис улепётывать не хотел. Но и ждать тоже. Восемь месяцев без улицы! Не за этим он в Барселону возвращался. Пришлось временно забыть про площадь Испании, Авеню Портал дель Анхел и его любимую Триумфальную Арку. Он искал места попроще. Он менял их, когда его ловили. Отговаривался: “Простите, не знал”, “Забыл дома удостоверение.” Иногда бегал. Но он не сомневался, что достоин быть там. Поэтому он просто приходил и пел.


, ,

Испанская Головач Лена

У нашей знаменитой Головач Лены, оказывается, есть испанские аналоги. Чтобы хоть как-то уберечь бедных детей от их недалёких родителей ЗАГСы в испаноязычных странах даже вывешивают списки запрошенных имён, которые они регистрировать не станут. Среди них, например: Elsa Pato (звучит как “el zapato” – ботинок), Elba Zurita (el basurita – мусоринка), Susana Oria (su zanahoria – её морковка), Elma Montt (el mamont – мамонт), Elvis Tek (el bistek – бифштекс), Sevelinda Parada (se ve linda parada – видно красавицу-тормоз), Aquiles Bailo (aquí les bailo – здесь их затанцую), Dolores Delano (dolores del ano – боли в анусе), Elsa Capunta (el saca punta – он вытаскивает конец), Elba Lazo (el balazo – егоза), Mario Neta (marioneta – марионетка), Solia Cerda (soy la cerda – я свинья), Elsa Polindo (el sapo lindo – милая жаба), Esteban Dido (este bandido – ох, уж этот, шалун), Yola Prieto (yo la aprieto – я её придержку), Miren Amiano (miren a mi ano – смотрят на мой анус), Marcia Ana (marciana – марсианка).



“Яписаюсь” и другие имена по-испански

– Ола! Я уже говорила с вашим коллегой по делу “Casa Juan”, у нас осталось…
– Секундочку, как ваше имя?
– Мм, Cерена. Серена Мемео (исп. “me meo” – “я писаюсь”).
– Э, кхм. Как, простите?..
– Алло. Слышите меня? Ме-мео! (Я-писаюсь!)
Итальянке Серене не повезло приехать в Испанию. Испанцы заслышав её фамилию не могут удержаться от сдавленного смешка, разве что не писаются в ответ. Более изощрённые сюрпризы получаются при комбинации испанских фамилий. В испаноязычных странах ребёнок берёт две фамилии – первая от отца, вторая от матери. По отдельности они звучат безобидно, но вместе…
– Здравствуйте! Рада, что в первый день и вас так много. Я буду преподавать вам римское право. Меня зовут – Мария Роза Пенетра Дуро (penetra – “проникает”, duro – “жёстко”). Пенетра Дуро! Запомнили?
Cтуденты, давясь от смеха, съезжают под парты, некоторые не, выдерживая, мчатся ржать в корридор. Впрочем, сеньора Пенетра Дуро из UAB не смущается. Она нарочно делает ударение на фамилии, чтобы к ней поскорее привыкли.
Эти люди, а также Хосе Груесо Буено (Хосе Толстый Хороший), встречались моим друзьям в Барселоне. В интернете можно найти и другие забавные комбинации испанских реальных фамилий и имён: Армандо Паредес Рохас (Сооружая Красные Стены), Золя Бака дель Боске (Золя Лесная Корова), Гордийо Рико (Толстячок Богатый), Паскаль Конехо Энаморадо (Паскаль Кролик Влюблённый), Ампаро Лоро Раро (Ампаро Попугай Редкий), Эваристо Пьернаабьерта Зас (Эваристо ОткрытаяНога Бац), Рамона Понте Алегре (Рамона Развеселись), Педро Трабахо Кумплидо (Педро Работа Выполнена), Роза Печоабьерто и дель Качо (Роза ОткрытаяГрудь и Шутница), Фернандо Коко Квадрадо (Фернандо Кокос Квадратный), Фелисидад Пас Амор (Счастье Мир Любовь). Но еще забавнее, когда веселухи получаются на стыке фамилий и имён. Об этом в среду.


, ,

Блогу два года!

Сегодня у нас день рождения! Вот так быстро и блогу уже два года! Читаете нас постоянно или случайно заглянули – принимаем поздравления от всех! Со дня последней днюхи мы опубликовали 287 заметок о Барселоне, все с рисунками, которые только текстом составили 122 страницы A4 шрифтом Times New Roman 12 pt или 84184 слов. Всего за 2 года было опубликовано 658 заметок, что текстом было бы 207 листов и к ним ещё плюс 560 иллюстраций! За этот творческий год произошло немало перемен. Из блога ушёл Макс, который радовал нас своими рисунками полтора года, пришла и ушла Александра, подключились и вдохновенно рисуют – Татьяна Ефимова и Юлия Фомичёва. Вместо семи публикаций в неделю, мы теперь делаем только три, но посты стали длиннее и, хочется верить, интереснее. Картинки стали детальнее и теперь на них гораздо чаще стала появляться Барселона. Я теперь время от времени беру интервью у разных интересных людей, поэтому темы стали разнообразнее и глубже. Во Вконтакте число подписчиков уверенно идёт к 500, в Фейсбуке вас уже триста, что не перестаёт нас радовать. Нас читают в 92 странах и 172 городах России. Приток новых читателей активно растёт! Спасибо вам!


,

Русский шансон барселонского производства – 2

(окончание, начало здесь)

Павел нашёл Маричель через Татьяну, руководительницу “Вечеринки”. Он к тому времени уже созрел к исполнению шансона и романсов, очень хотел вдохнуть новую жизнь в эти жанры.

— В шансоне много хороших песен, но сейчас исполнителей шансона приличных почти нет, — объяснил мне гитарист, — очень грубые и вульгарные исполнители в большинстве своём.

Иностранка Маричель видела шансон как бы со стороны, это позволяло ей петь по-свежему, не заезженно – Павел был в восторге. К тому же он тоже был большим поклонником Хвоста и хорошо знал его соавтора Анри Волохонского.

Павел и Маричель взялись петь вместе. Читать далее


, , ,

Обновления
Система Orphus