24 Oct 2011
Говорите со мной по-испански

Когда я ещё не уверенно владел испанским, желающих говорить со мной на этом языке почти не было. Это ведь надо было ждать, пока я там рожу фразу, разжёвывать мне всё. Правда, когда я просил, “давай по-испански говорить?”, то все, как правило, соглашались. Большинства хватало минут на пять. Очень терпеливых ‒ на один полный разговор. Найти собеседников “навечно” стоило определённых трудов. Ради них приходилось идти на маленькие хитрости.
‒ Жозеп, я вот что придумал. Давай мы будем с тобой на испанском говорить? Что толку тебе от моего английского? Он ведь у меня не родной.
Жозеп у меня в подчинении, так что отказаться ему неудобно.
‒ Люка, а давай мы с тобой отчёты на испанском будем обсуждать?
Люка ‒ итальянец, ему вроде как тоже испанский практиковать надо.
‒ Хуан, тебе ведь всё равно какой язык? А мне польза.
Хуану было не всё равно. Он на испанском себя уверенней чувствовал. Поэтому охотно согласился. Так постепенно в офисе я сформировал вокруг себя первый круг людей, сыгравших огромную роль в моём испанском. Важно, что людей этих я видел каждый будний день. Вторым “кругом” стал мой сосед Матео, с которым мы регулярно общались, то по домашним делам, то на отвлечённые темы, типа литературы и писательства. Третьим кругом были тренировки. Каждый будний вечер. Там ещё лучше: народ в принципе только испанский знал. Ну и четвёртый круг ‒ случайные люди на встречах, которые тоже удалось сделать довольно регулярными. Не корпение над грамматикой, не чтение книг, не даже аудио-курсы (хотя они были фундаментом), а именно круги постоянного общения стали для меня источником непрерывного языкового развития, кирпичиками в доме, который называется “свободное владение языком”.


,

Другие заметки:

Роюсь...




Обновления
Система Orphus